About me

mychinaconnection blogger lan dawei

I hope you enjoy this blog!

你好!我叫蓝大卫。  我是美国人。 我喜欢学习中文和中国文化. 如果你想提高你的英文,欢迎来这个网站/博客

Hello, my name is Dave.

I’m an American and I like to learn about Chinese language and culture.  If you want to learn more along with me, please have a look at this website.

It is a work in progress, but I hope to help English speakers learn the idioms and proverbs of a very rich and ancient language.  I would also like to help Chinese speakers learn English idioms, proverbs, and learn about Western culture as well.

In time, I hope to expand this website to other Chinese related issues other than idioms and proverbs.

If you would like to contact me directly, fill out this form.  For public comments, please use the form at the bottom of the page.

请留言!

FacebookSina WeiboShare

{ 73 comments… read them below or add one }

Sue April 13, 2010 at 12:51 am

Hi Dave,

What a great blog and great start for you!

I’d like to learn English Idioms, proverbs, and learn about Western from you. Actrually I learn Chinese culture from you as well. I already saved your blog into My Favorate.

Thanks and look forward to seeing other updated articles.

Lan Dawei April 13, 2010 at 1:00 am

Thanks for the kind words, Sue. May I ask from where you are posting? Just the country is fine, no need to be too detailed. If you don’t want to say, that’s fine too. If you’re Chinese, learning about Chinese culture from me is very humbling, I think I have much more to learn from my Chinese friends!

If there are topics that you would like to see posted, I’m certainly open to suggestions.

蓝大卫

David April 14, 2010 at 12:25 am

Dave,

Great job. Keep it up.

Sophia April 14, 2010 at 2:44 am

Hi Dave,

Congratulations on your new blog. I am very much interested in proverbs and idioms. As a matter of fact, I did comparative studies on English and Chinese proverbs and published a paper related to this field in an academic journal in China years ago. It’s good to know that you have the same interest. I’m looking forward to your updates on your blog.

– Sophia

Sophia April 14, 2010 at 2:51 am

Hi Dave,

Congratulations on your new blog! I am very much interested in proverbs and idioms. As a matter of fact, I did comparatibve studies on English and Chinese proverbs and published a paper related to this field in an academic journal in China years ago. It;s good to know that you have the same interest. I’m looking forward to your updates on your blog.

– Sophia

Sophia April 14, 2010 at 2:55 am

Sorry that I had to post my comment a few times. I think my computer had a problem just now.

大卫先生,你的汉语很好啊!而且你学的是简体,汉语拼音也很棒!

–Sophia

Lan Dawei April 13, 2010 at 9:05 pm

As we say in Chinese: 没关系。 ;-)

Lan Dawei April 14, 2010 at 2:49 am

Thanks, Sophia.
I’d love to see that article, 但是我看不懂! :-(

Tiffany April 15, 2010 at 1:21 am

我覺得這個blog真的還不錯,每篇都短短的,英文也不難,就當做維持英文的好方法!!

Can you try to understand my comments? It’s not too hard!
:)

Lan Dawei April 15, 2010 at 8:59 am

我可以懂一点。如果我不懂, 我用个翻译。 http://popupchinese.com/chinese/adso
你说了:
I to think this blog really to return no to be mistaken, each sheet both extremely short, English also no problem, then to treat as to keep English good method !!

The translator is not 100% accurate, but it gets us “in the ballpark” (that will be the subject of another blog!) I’ll give it a shot:

I think this blog is really not bad, (which is a Chinese way of saying “good”).
Each sheet is short, the English is not difficult. It is a good method to maintain good English.

Tiffany, 对不对?

Tiffany April 15, 2010 at 6:50 pm

Yes, you get it!
It’s funny when you say “really not bad, (which is a Chinese way of saying “good”)”. However, we really use the word really not bad for good!!

Frank April 15, 2010 at 8:38 pm

Hi, Dave

I’m Tiffany’s friend, and I saw this blog via her facebook. I think it’s quiet interesting to learn language with proverbs and idioms. And it’s definitely a best way to know the spirit of a certain country or culture. I’ll enjoy discussing Chinese and English proverbs that are relevant to your articles.

(Sorry for posting comments before I introduced myself.)

Lan Dawei April 15, 2010 at 11:14 pm

Thank you, Frank. A friend of mine, who is a fellow 老外,recommended that I blog on English proverbs and idioms. I’m glad he gave me the advice. 很高兴认识你

Sue April 17, 2010 at 12:28 am

Hi Dave,
I am Daniel Ou’s Mom, Helen’s friend, so you know I am a Chinese and where I live.
Even thouth I am a Chinese, I don’t know 中國 means the middle kimdom. That’s why I said I learned Chinese culture from you.
For learning English, any topics you post would be fine with me. For a mother who have 2 American boarn Chinese sons, I’ll be more happy to see you talk about Chinese culture in a 老外’s view and share your experiences in learning Chinese.

Lan Dawei April 17, 2010 at 12:39 am

Yes, Sue. I spoke with Helen and she mentioned that she let you know about the blog. Yes, we learn new things all the time. I’m learning many things with this blog.

Chen Bu Lei May 1, 2010 at 4:29 pm

Ni hao. I am in Huizhou City, in Guangdong Province – not far from Shenzhen and Hong Kong.

landawei May 1, 2010 at 6:49 pm

@Chen Bu Lei.

Welcome to mychinaconnection.com. Hope you make many return visits!

dragon May 8, 2010 at 7:10 am

HI Dave
请原谅我直接用汉语给你留言,尽管我来这的目的是想提高我的英语。
非常感谢你提供的这个平台,增加了我们在英语方面交流的机会,也提供了更深入了解西方文化的机会。同时也很高兴你对汉语言的喜爱,并愿意和你就此作更多的交流。
以后的留言我会直接用英语,尽管可能有语法方面的错误,或者是词不达意的地方。

landawei May 8, 2010 at 2:43 pm

如果你写中文或者英文无所谓。My Chinese is not that good, but I can get a translation by computer or
ask someone. The important this is that you read a blog every day. That will help your English.

谢谢看我的搏克! :-)

xiaotong May 14, 2010 at 6:36 am

It is my first time to coming here.Nice to meet you,Dave.I’m major in teaching Chinese as a second language.Certainly,I’m still a student.Well, I hope we could have chance to communicate.I’m glad to learn from you and interested in your feel of learning Chinese.Also,if you have some question,I’d love to help you.

landawei May 14, 2010 at 6:46 am

@xiaotong,
谢谢!很高兴认识你!
你在哪儿学习?

xiaotong May 14, 2010 at 7:06 am

在大连 辽宁师范大学

landawei May 14, 2010 at 7:26 am

Oh, Dalian. I have met people from there before. Intel has built a very large facility in 大连.

xiaotong May 14, 2010 at 7:41 am

oh,I know,it in 软件园.But it is a pity that I haven’t been there yet.I want to thank you for providing a chance to let us communicate with each other.It is very uesful.I not only can learn many thing here but also can learn the issue that you are on Chinese.

huang heng rui May 22, 2010 at 8:32 am

Thank you for your blog! That is a really great blog, the words are not very difficult and I can really these aticals smoothly. I have recommanded to two friends of mine and I will recommand to more friends of mine.

xiaoming July 28, 2010 at 9:45 pm

Hello Dawei
I am a Chinese teacher for foreigners ,I am very glad to see more and more foreigners love China and Chinese culture. Here is very good place where we can communicate and share different cultures. I will always read your blog,suport you and your blog.

landawei July 28, 2010 at 10:15 pm

@xiaoming,
Thank you for the kinds words!! They truly encourage me.

YANG July 29, 2010 at 12:38 am

Hello Dave! I am a Chinese student who really like US and English culture . Recently I have been watching the TV drama Grey’s Anatomy. I like your films and TV dramas.
By the way , I have a plan to take the IELTS exam. For GRE or TOEFL may be hard to me. But in China, I dont know how to improve my oral English. And there is a speaking test in IELTS.
Can you give me a suggestion?
I am fond of talking about both of our cultures with you !

landawei July 29, 2010 at 10:57 am

@YANG,
What are your goals with IELTS? Is there a English Corner in the city you live?

landawei July 29, 2010 at 10:57 am

@YANG,
Also, thank you for your comments!

will September 2, 2010 at 4:33 pm

tht was awesome thanx

will September 2, 2010 at 4:35 pm

how did u type in chinese ? uesd pinyin

landawei September 2, 2010 at 8:19 pm

@will
Macs and PCs have the facilities to allow typing in languages other than English. Apple’s pinyin input is very nice. Sometimes though I type the wrong character and probably cause a native speaker to chuckle. :-)

C RAN September 3, 2010 at 6:10 am

Good for you!! we all hope you can continue to help us!! And if we have some mistakes ,please tell us!! THANK U ALL!!!

landawei September 3, 2010 at 9:32 am

CRAN,

I’m happy that you like the blog. Please spread the word about “My China Connection”. I’d like to see more people benefit by reading “MCC”.

Joyce September 6, 2010 at 8:03 pm

hi david
I’m so glad to be here,find your blog.And from here I learn more not just about English but chinese idioms.Maybe we can talk something more here,just like American food,cultrue~~and chinese food ,cultrue~~and something interesting.then we can know each other better,sincerely

C.RAN September 11, 2010 at 10:24 pm

Yeah, I AM glad to spread you blog to my friends.

Glorianne September 28, 2010 at 7:55 am

Hi Dave,
I’m a Singaporean and happened to chance upon your blog while doing some research on the pandora box :) I thought the ability to foresee the future was the one not released? Not to sure of this though.
Great blog and effort made in learning chinese! Hope you become effectively bilingual soon!
多多发表,让我们在交流中一起受益~

landawei September 28, 2010 at 11:10 am

Thanks for the kind words. I believe “hope” was the only thing that remained in the box. As with any of these story, there can be variations.

vanessa September 30, 2010 at 12:50 am

Hey, my dear friend.I know you from a QQ English group and I have scaned the websites you give us.They are rather useful for us to learn English. Thank you. And your blog is extremely wonderful.So please never stop update it.
Wish you a happy life.

landawei September 30, 2010 at 9:44 am

Hello, Vanessa.
Thank you for your kind words. I know many people in China want to learn English and that is one
of the motivations for the blog. Please spread the word. As we say in English, “the more, the merrier!” :-)

jing October 4, 2010 at 5:12 am

hello,David.
I’m a sophomore student in china.Luckly,I find the blog by chance.And,this is a good place to learn English.I will come more often to learn.And,Happy National Day!

jing October 4, 2010 at 5:24 am

I’m sorry that I forgot to fill in a blank.o(∩_∩)o

landawei October 4, 2010 at 5:50 am

Hello, Jing.

欢迎!I’m glad you came across “My China Connection!” I hope you have a pleasant holiday during National Day.
thx!
Dave/大卫!

joy October 4, 2010 at 9:53 am

Thank you 大卫. I like your blog very much and I read it almost everyday!

landawei October 4, 2010 at 12:32 pm

@joy.
Thank you for your kind words. I hope this blog will help your English!

408578371 October 5, 2010 at 8:24 am

来看一下,也看不懂,咱也不懂英语,只能用中文留言了

sara October 10, 2010 at 7:00 am

i really want to read all the comments,but it’s time for me to go to bed,good night

main man October 19, 2010 at 6:15 pm

hi dave.im your faithful reader.In your blog,i find the beauty of english language.we guys need your blog.Thanks for all the work u do.

landawei October 19, 2010 at 6:34 pm

@main man.

Thank you for your kind words. I find Chinese to be a beautiful language and feel sorry for people who learn English.
(The plural of house is houses, but the plural of mouse is mice???) :-)

main man October 20, 2010 at 1:35 am

The plural of house is houses, but the plural of mouse is mice.why NOT mouses.it is still an enigma,isn’t it?that is just possibly the absurdity of english language.chinese language has its absurdity that we people still do not know how the pronunciation of chinese character forms.as everyone knows,chinese language belongs to pictograph that wirting and pronunciation are severed.so the problem is who is the first man to set the pronunciation on chinese characters .

lightest October 31, 2010 at 2:46 pm

To main man
you probably mistaken the order: it is generally thought that pronunciation came before characters. Though later on, when more characters were needed, the LiuShu method was used and there were many Xing Sheng Zi created, which were assigned pronunciation.

Cecilia November 1, 2010 at 11:42 pm

Hi,David.
This is my first time to a foreigner’ blogs and leave my notes.
I’m a student majoring in English. But my English is not very good.
I’m so greatful that you can help me to improve my English.
Could I make friends with you?

landawei November 2, 2010 at 6:04 am

Hello, Cecilia.
Thank you for leaving a comment! I am always happy to have a new friend. I hope you keep reading this blog and don’t be shy about leaving comments! That is how you will improve your written English. 加油!

Cecilia November 2, 2010 at 6:30 pm

OK.David.
I like the idiom provided by you.My oral English always suggest us learn more idiom.
I like watching movies very much,especially English movies and American movies .Maybe you can provide some classic movies to us,I think .Could you?

landawei November 3, 2010 at 7:06 am

@Cecilia,
Try “The Wizard of Oz”, it is the source of several idioms entrenched in English!

http://mychinaconnection.com/english-slang/toto-i-dont-think-were-in-kansas-anymore/

http://mychinaconnection.com/english-proverb/theres-no-place-like-home/

These two links should get you started. Good idea. I’ll have to think of some more movies.

lele December 8, 2010 at 7:38 am

Hello Dave!
This is my first visit to your blog, Some articles is very good. My English is not very fluent, but I’m getting better.
I appreciate your efforts to speak Chinese.
Your blog theme it’s very “Chinese” and I like it very much.
I will see you again
I know your E-mail address so I will write message to you.

landawei December 8, 2010 at 10:08 am

@lele
I’m glad you came to “My China Connection”. How did you find out about it?
I am learning Chinese online from chineseclass101.com. Very nice people!

I encourage readers to try to write their own sentences using the idioms I teach. It is a good way to improve your English. (And the price is free! Can’t beat that!)
下次再见!

lele December 9, 2010 at 4:44 am

Hey Dave! see you here again.
I found your comment on “www.douban.com(Online community)” about introduce yourself, so I find here!
I guess ChineseClass101 there’s a good online class. Most time, I learning English from Youtube.com\VOALearnEnglish.com\engvid.com…
I couldn’t agree more “try to write own sentences…“
Today, I learned how to distinguish between “wants” and “need”
I’m not sure where these sentences are wrong, so when you find an error, please tell me.
Thank you so much.

landawei December 9, 2010 at 6:33 am

Overall, lele, your sentences are very good. One small mistake, “Most time, I learning English” should be “Most of the time, I learn English”
or “Most of the time, I am learning English”.

Keep it up! Practice makes perfect.

lele December 10, 2010 at 4:03 am

“Most of the time, I learn English…”Now, I remember it.
appreciate your help.

landawei December 18, 2010 at 12:37 pm

@lele,
Glad to help. Sorry I didn’t get back sooner to you. I spent a few days skiing to “let off some steam” (a new idiom that will post today).

bear January 6, 2011 at 3:41 pm

hi~ David ~
how are u doing~ mate~
a warm greeting from NZ, u’ve been doing a really sweet job/` & keep it up~~
as i believe in Roman city wasn;t built in 1 day, and specially applies to english learning process~ got something new from ur blog ” burns a hole in yr pocket” i guess this is a pretty new creature~ cos havent heard it over here~~~
sincerely
bear~~~~~

landawei January 6, 2011 at 4:42 pm

@Bear.

Thanks for the kind words!

Dave

68 February 1, 2011 at 7:24 am

Happy Spring Festival

landawei February 1, 2011 at 7:31 am

@68
新年快乐!

Peter Wang March 18, 2011 at 8:59 am

Hey,Dave!I just learnd “Bright-eyed and bushy-tailed” from my American friends today,and then I just googled and found your blog,it’s a real coincidence,I think.I’m very satisfied with your explaination!Nice to know you and hopefully we can learn from each other in the future!

landawei March 18, 2011 at 12:26 pm

@Peter.
Glad I could help! I’m learning a lot too! Keep coming back, I will keep adding more content.
Dave

ivyivywang April 1, 2011 at 7:56 am

this website is good! thx!:)

landawei April 1, 2011 at 8:41 am

@ivyivywang.

Thank you for your kind words. How did you find out about “My China Connection”?

Darry October 6, 2011 at 8:15 am

good to know ‘David, he is a great man .

Jon Sumner November 19, 2011 at 4:11 am

Hi Dave,

You have a really lovely website here. The content is interesting and it also has a fantastic appearance.

I’m really interested in what you have to say about Chinese idioms, language and culture in general. I spent three years living and teaching in South Korea. While I was living there I worked hard learning the Korean language, which as you probably know has its roots in Chinese despite having its own script and grammar. Many Chinese idioms still exist in Korean and I loved learning them. In addition, about 65% of Korean is based on “Hanja” which is Chinese writing. In Korea, Chinese writing is no longer used in everyday life (apart from in parentheses to remove ambiguity over words which are spelt the same). But learning the Chinese characters allows a Korean language learner to quickly and easily memorize vocabulary and even guess at the meaning of new words (much like Latin would help a person learn European languages).

Anyway, it is great to hear your explanations and views on China and its rich language. Keep up the great work.

Kind regards,

Jon Sumner

landawei November 19, 2011 at 6:42 am

Hello, Jon.

Thank you for the kind words. It is fun working on idioms on both languages.

Leave a Comment