
"The devil's in the details" means that the smallest parts of a plan can be the hardest to resolve.
I recently received an e-mail from a Chinese friend who had the phrase “the devil’s in the details” as part of his e-mail signature.
What does “the devil’s in the details” mean?
“The devil’s in the details”means that the small or minute (pronounced \mī-ˈnüt\, not \ˈmi-nət\) details in some task or project can ruin a that task or project if they are ignored and not properly addressed at the very beginning.
It means that the most difficult part to resolve in a plan are the tiniest details.
Examples: “When you bake a loaf of bread, the amount of yeast you add is important, and the temperature of the water cannot be too hot or too cold or else the dough will not rise properly. Remember, the devil’s in the details.”
“I can draft a quick business plan for you, but it will look very simple. To get a fuller picture will require some work because the devil’s in the details.”
Now that I’ve provided two examples using “the devil’s in the details” why don’t you try it? I’ll be happy to review your work. All you have to do is leave a sample of your work in the comment section.
How do you say “the devil’s in the details” in Chinese?