<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
xmlns:rawvoice="http://www.rawvoice.com/rawvoiceRssModule/"
	>
<channel>
	<title>Comments for My China Connection</title>
	<atom:link href="http://mychinaconnection.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mychinaconnection.com</link>
	<description>Learn English Language, Proverbs, Idioms, News from China, News from America, Travel and Culture</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 07:56:40 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Comment on &#8220;Dropped like a hot potato&#8221; when someone distances their self quickly by frank panda</title>
		<link>http://mychinaconnection.com/english-idiom/dropped-like-a-hot-potato-when-someone-distances-their-self-quickly/comment-page-1/#comment-7930</link>
		<dc:creator>frank panda</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 07:56:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mychinaconnection.com/?p=14419#comment-7930</guid>
		<description>Haha, I don&#039;t agree with your point of view:-(

烫手的山芋 literally means you REALLY WANT TO EAT sweet potato,but it is too hot to hold,it figuratively means you REALLY WANT TO GET something,but you are also afraid of being hurt when having it.

It would appear that nobody really want to get &quot;HOT POTATO&quot;,they are different by nature:-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Haha, I don&#8217;t agree with your point of view:-(</p>
<p>烫手的山芋 literally means you REALLY WANT TO EAT sweet potato,but it is too hot to hold,it figuratively means you REALLY WANT TO GET something,but you are also afraid of being hurt when having it.</p>
<p>It would appear that nobody really want to get &#8220;HOT POTATO&#8221;,they are different by nature:-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The White Elephant Gift Exchange: how to get rid of that unwanted present by landawei</title>
		<link>http://mychinaconnection.com/english-idiom/the-white-elephant-gift-exchange-how-to-get-rid-of-that-unwanted-present/comment-page-1/#comment-7908</link>
		<dc:creator>landawei</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Feb 2012 15:04:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mychinaconnection.com/?p=22978#comment-7908</guid>
		<description>@CookieMonster

Thank you for the comment and link.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@CookieMonster</p>
<p>Thank you for the comment and link.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The White Elephant Gift Exchange: how to get rid of that unwanted present by CookieMonster</title>
		<link>http://mychinaconnection.com/english-idiom/the-white-elephant-gift-exchange-how-to-get-rid-of-that-unwanted-present/comment-page-1/#comment-7896</link>
		<dc:creator>CookieMonster</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Feb 2012 23:48:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mychinaconnection.com/?p=22978#comment-7896</guid>
		<description>I have been to a few white elephant parties and most of the time the gifts that were being stolen the most were anything out of the ordinary. Usually something you don’t see every day that is still somewhat useful. With a gift limit of only $10, I was amaze at all the weird and wacky things I could get while keeping my bank account happy. I found this online store while doing a Google search containing many things that are just perfect for a white elephant party. The link is below and hopefully this helps with your future white elephant gift parties!
http://www.thinkfuntoys.com/blog/funny-white-elephant-gift-ideas/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have been to a few white elephant parties and most of the time the gifts that were being stolen the most were anything out of the ordinary. Usually something you don’t see every day that is still somewhat useful. With a gift limit of only $10, I was amaze at all the weird and wacky things I could get while keeping my bank account happy. I found this online store while doing a Google search containing many things that are just perfect for a white elephant party. The link is below and hopefully this helps with your future white elephant gift parties!<br />
<a href="http://www.thinkfuntoys.com/blog/funny-white-elephant-gift-ideas/" rel="nofollow">http://www.thinkfuntoys.com/blog/funny-white-elephant-gift-ideas/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on &#8220;Show one&#8217;s hand&#8221;  to make a disclosure by frank panda</title>
		<link>http://mychinaconnection.com/english-idiom/show-ones-hand-to-make-a-disclosure/comment-page-1/#comment-7859</link>
		<dc:creator>frank panda</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 03:41:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mychinaconnection.com/?p=20404#comment-7859</guid>
		<description>Ah..Sorry, there was a typo,it should be &quot;wittingly or unwittingly&quot;,it seems I am still thinking in Chinese,because we have a common expression&quot;有意无意&quot;(which exactly means &quot;wittingly or unwittingly&quot;), we usually use 有意 and 无意 together.however it seems you prefer to use them separately, willfully hurt her or hurt her unwittingly...:-) 
In addition,we also have 愿不愿意 （willingly or unwillingly），同意不同意...we prefer to use these two opposite words together.:-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ah..Sorry, there was a typo,it should be &#8220;wittingly or unwittingly&#8221;,it seems I am still thinking in Chinese,because we have a common expression&#8221;有意无意&#8221;(which exactly means &#8220;wittingly or unwittingly&#8221;), we usually use 有意 and 无意 together.however it seems you prefer to use them separately, willfully hurt her or hurt her unwittingly&#8230;:-)<br />
In addition,we also have 愿不愿意 （willingly or unwillingly），同意不同意&#8230;we prefer to use these two opposite words together.:-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on &#8220;Show one&#8217;s hand&#8221;  to make a disclosure by landawei</title>
		<link>http://mychinaconnection.com/english-idiom/show-ones-hand-to-make-a-disclosure/comment-page-1/#comment-7857</link>
		<dc:creator>landawei</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 03:12:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mychinaconnection.com/?p=20404#comment-7857</guid>
		<description>@frank panda.

Oh, unwittingly is simply a way to say that someone was not aware of something.  &quot;The child unwittingly ...&quot; simply means that
the child did not realize that they gave away other information.  It isn&#039;t a matter of formal vs. informal, it is simply a way to 
say the child was not aware of the information it gave away. :-)   

In Chinese you have the phrase&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://mychinaconnection.com/chinese-idioms/%E6%AD%A4%E5%9C%B0%E6%97%A0%E9%93%B6%E4%B8%89%E7%99%BE%E4%B8%A4/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt; 此地无银三百两&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;.  In the original story, the person who wrote that unwittingly &quot;showed his hand&quot;, right?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@frank panda.</p>
<p>Oh, unwittingly is simply a way to say that someone was not aware of something.  &#8220;The child unwittingly &#8230;&#8221; simply means that<br />
the child did not realize that they gave away other information.  It isn&#8217;t a matter of formal vs. informal, it is simply a way to<br />
say the child was not aware of the information it gave away. <img src='http://mychinaconnection.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />    </p>
<p>In Chinese you have the phrase<b><a href="http://mychinaconnection.com/chinese-idioms/%E6%AD%A4%E5%9C%B0%E6%97%A0%E9%93%B6%E4%B8%89%E7%99%BE%E4%B8%A4/" rel="nofollow"> 此地无银三百两</a></b>.  In the original story, the person who wrote that unwittingly &#8220;showed his hand&#8221;, right?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on &#8220;Show one&#8217;s hand&#8221;  to make a disclosure by frank panda</title>
		<link>http://mychinaconnection.com/english-idiom/show-ones-hand-to-make-a-disclosure/comment-page-1/#comment-7854</link>
		<dc:creator>frank panda</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 02:50:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mychinaconnection.com/?p=20404#comment-7854</guid>
		<description>It would appear we have exactly the same understanding in regard to this expression,which also comes from Poker game.Great nations think alike!
BTW,you used &quot;unwittingly&quot; in this post,I wonder what you would say in your daily life if you want to express &quot;sometimes you might hurt your wife&#039;s feeling wittingly or unwittingly&quot;,it seems &quot;wittingly and unwittingly&quot; is bit formal.what words or expressions do you use here in daily conversation:-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It would appear we have exactly the same understanding in regard to this expression,which also comes from Poker game.Great nations think alike!<br />
BTW,you used &#8220;unwittingly&#8221; in this post,I wonder what you would say in your daily life if you want to express &#8220;sometimes you might hurt your wife&#8217;s feeling wittingly or unwittingly&#8221;,it seems &#8220;wittingly and unwittingly&#8221; is bit formal.what words or expressions do you use here in daily conversation:-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Want something satisfying?: stick to your ribs by landawei</title>
		<link>http://mychinaconnection.com/english-idiom/want-something-satisfying-stick-to-your-ribs/comment-page-1/#comment-7847</link>
		<dc:creator>landawei</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 14:17:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mychinaconnection.com/?p=10505#comment-7847</guid>
		<description>Our winter also has been rather mild.   Unfortunately, we have not received much in the way of rain.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Our winter also has been rather mild.   Unfortunately, we have not received much in the way of rain.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Want something satisfying?: stick to your ribs by frank panda</title>
		<link>http://mychinaconnection.com/english-idiom/want-something-satisfying-stick-to-your-ribs/comment-page-1/#comment-7844</link>
		<dc:creator>frank panda</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 05:09:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mychinaconnection.com/?p=10505#comment-7844</guid>
		<description>it seemed less colder than previous years,it is just -5 degree today.We are seriously lacking in snow this year here,if I remember correctly,We have had only one snowfall this winter,It is so glaringly obvious that global warming is affecting our lives now :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>it seemed less colder than previous years,it is just -5 degree today.We are seriously lacking in snow this year here,if I remember correctly,We have had only one snowfall this winter,It is so glaringly obvious that global warming is affecting our lives now <img src='http://mychinaconnection.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Want something satisfying?: stick to your ribs by landawei</title>
		<link>http://mychinaconnection.com/english-idiom/want-something-satisfying-stick-to-your-ribs/comment-page-1/#comment-7842</link>
		<dc:creator>landawei</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 04:38:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mychinaconnection.com/?p=10505#comment-7842</guid>
		<description>@frank panda

Then keep your head covered!  I hear that Beijing is rather chilly this time of year!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@frank panda</p>
<p>Then keep your head covered!  I hear that Beijing is rather chilly this time of year!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Want something satisfying?: stick to your ribs by frank panda</title>
		<link>http://mychinaconnection.com/english-idiom/want-something-satisfying-stick-to-your-ribs/comment-page-1/#comment-7841</link>
		<dc:creator>frank panda</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 04:28:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mychinaconnection.com/?p=10505#comment-7841</guid>
		<description>Thanks Dave，exactly many of your posts are really food for thought,Something hanging over my head keeps interrupting my sleep,which contributes a lot on my hair loss:-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks Dave，exactly many of your posts are really food for thought,Something hanging over my head keeps interrupting my sleep,which contributes a lot on my hair loss:-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

